Lirik Lagu YOASOBI Umi no Manimani (Romanji) dan Terjemahan Bahasa Indonesia

Kau pun berkata “hentikan” berkali-kali

Dengan tatapan yang begitu serius

Namun…

 

Sono shunkan kono te no saki de hikari ga hiketa

Omowazu “tsuita!” to futari de soroete sakendeta

Kore demo ka to kagayaku hibana no

Surudoi oto ga hibiita hibiita

Di saat itu, cahaya mulai menyala di ujung tanganku

Tanpa sadar, kita berdua berteriak “menyala!” secara selaras

Dengan begitu, percikan api pun bersinar terang

Suara yang tajam bergema, bergema

 

 

 

Yukkuri nagameru hima mo naku kieteiku kagayaki wo

Mottai nakute saigo no isshun made oikaketa

Densha no mado kara mieta

Saigo no taiyou wo oshinda you ni

Oikaketa

Yappari watashi

Aku tak punya waktu untuk melihatnya secara perlahan

Aku mengejar cahaya yang memudar hingga saat terakhir

Aku pernah melihatnya dari jendela kereta

Bagai kehilangan cahaya matahari yang terakhir

Aku mengejarnya

Pada akhirnya, aku…

 

Nee yoru ga aketara kimi wa

Dokoka e kiete shimau no ka na

Hei, setelah malam ini berakhir

Apakah kau akan pergi ke suatu tempat?

 

Yoru no tobari wo nukedashite

Asa no hikari de me ga sameta

Tonari wo miru to atarimae no you ni nemuru

Kimi no sugata

Aku keluar dari tabir malam

Aku terbangun oleh cahaya pagi

Tidur di sampingku seolah itu adalah hal yang semestinya

Aku melihat sosokmu

 

Demikianlah lirik lagu YOASOBI Umi no Manimani (Dalam Kendali Lautan) beserta terjemahan bahasa Indonesia.***

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Berita Terkait

Tinggalkan Balasan